johannes 13 7
Johannes 15 Lutherbibel 2017 Der wahre Weinstock 1 Ich bin der wahre Weinstock und mein Vater der Weingärtner. Kanselleer. JOHANNES 13:7. 17:5 in Homself verheerlik en Hy sal Hom dadelik verheerlik. Lessons From An Old Visionary: Johannes Kepler : 13.7: Cosmos And Culture Of the patriarchs of science, Kepler is the least known. 31 EN toe hy buite was, sê Jesus: Nou is die Seun van die mens # Joh. Ihr Lieben, lasset uns untereinander liebhaben; denn die Liebe ist von Gott, und wer liebhat, der ist von Gott geboren und kennt Gott. Proud member Johannes 13 Dette er Biblen på dansk (DN1933). Daran ist erschienen die Liebe Gottes gegen uns, daß Gott seinen eingeborenen Sohn gesandt hat in die Welt, daß wir durch ihn leben sollen. AFR53: Afrikaans 1933/1953 . 14 As Ek, wat julle Here en julle Leermeester is, dan julle voete gewas het, behoort julle ook mekaar se voete te was. 12 1. 2 Og mens de holdt måltid, da djevelen allerede hadde inngitt Judas Iskariot, Simons sønn, i hjertet at han skulde forråde ham, Jehoschua; dieser Name bedeutet »Der Herr ist Rettung«. 12:1–8 . 14:3–9 Luuk. 14 As Ek dan, wat julle Here en Leermeester is, julle voete gewas het, moet julle ook mekaar se voete was. We'll send you an email with steps on how to reset your password. Hy sê toe vir hulle: “Verstaan julle wat Ek vir julle gedoen het? Johannes 13 Elberfelder Bibel Die Fußwaschung 1 Vor dem Passahfest aber, als Jesus wusste, dass seine Stunde gekommen war, aus dieser Welt zu dem Vater hinzugehen – da er die Seinen, die in der Welt waren, geliebt hatte, liebte er sie bis ans Ende. Die Fußwaschung. Proud member 2 Eine jede Rebe an mir, die keine Frucht bringt, nimmt er weg; und eine jede, die Frucht bringt, reinigt er, dass sie mehr Frucht bringe. 約翰福音 13:7 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 13:7 多種語言 (Multilingual) • Juan 13:7 西班牙人 (Spanish) • Jean 13:7 法國人 (French) • Johannes 13:7 德語 (German) • 約翰福音 13:7 中國語文 (Chinese) • John 13:7 英語 (English) 中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 12 Toe Hy hulle voete klaar gewas en sy bokleed aangetrek het en weer aangesit het, sê Hy vir hulle: “Verstaan julle wat Ek vir julle gedoen het? 13 Men før Påskehøjtiden, da Jesus vidste, at hans Time var kommen, til at han skulde gå bort fra denne Verden til Faderen, da, ligesom han havde elsket sine egne, som vare i Verden, så elskede han dem indtil Enden. 2 Es war aber nahe das Laubhüttenfest der Juden. Weergawe. 14:13; 17:4 God is in Hom verheerlik. Article Images Copyright © 2021 Getty Images unless otherwise indicated. 7:36–38 Kuusi päivää ennen pääsiäistä Jeesus tuli Betaniaan, missä hänen kuolleista herättämänsä Lasarus asui. Johannes 13 Johannes 13. Wie er die Seinen geliebt hatte, die in der Welt waren, so liebte er sie bis ans Ende. Johannes 13:5 Darnach goß er Wasser in ein Becken, hob an, den Jüngern die Füße zu waschen, und trocknete sie mit dem Schurz, damit er umgürtet war. All rights reserved. Matt. Jesus antwortete und sprach zu ihm: Was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erfahren. Joh 13,1: Es war vor dem Paschafest. 4 Bleibt in mir und ich in euch. 31 Maar baie van die skare het in Hom geglo en gesê: Wanneer die Christus kom, sal Hy meer tekens doen as wat hierdie man gedoen het? Das Evangelium nach Johannes, Kapitel 13. Johannes 13 Svenska (1917) 1 ... »Förstån I vad jag har gjort med eder? 12 Nadat Jesus hulle voete klaar gewas het, het Hy sy bo-klere aangetrek en weer aangelê by die ete. Hieraan zullen zij allen bekennen, dat gij Mijn discipelen zijt, zo gij liefde hebt onder elkander. KR92 1 käännös. 7:39 verheerlik, en # Joh. 3 Da sprachen seine Brüder zu ihm: Mach dich auf von hier und geh nach Judäa, auf dass auch deine Jünger die Werke sehen, die du tust. Jesus antwoord en sê vir hom: Wat Ek doen, begryp jy nou nie, maar jy sal dit hierna verstaan. Johannes 13:7 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erfahren. Wer nicht liebhat, der kennt Gott nicht; denn Gott ist Liebe. (, California - Do Not Sell My Personal Information. Das Lamm Gottes → 1Joh 2,2; 2Mo 12,1-13; 1Pt 1,19; 1Kor 5,7; Offb 5,6-10; Mt 3,13-17. 26:6–13 Mark. 12:23,37; 13:1 sy uur nog nie gekom het nie. Johannes 13:34-35 Een nieuw gebod geef Ik u, dat gij elkander liefhebt; gelijk Ik u liefgehad heb, dat ook gij elkander liefhebt. 3 Ihr seid schon rein um des Wortes willen, das ich zu euch geredet habe. Svenska 1917 Update. Umschrift des hebr. Read verse in Statenvertaling (Dutch) Read verse in Luther Bible 1912 (German) Johannes 7:13 Niemand aber redete frei von ihm um der Furcht willen vor den Juden. Jesus wusste, dass seine Stunde gekommen war, um aus dieser Welt zum Vater hinüberzugehen. Read verse in Statenvertaling (Dutch) und niemand unter euch tut das Gesetz. Johannesburg (/ dʒ oʊ ˈ h æ n ɪ s b ɜːr ɡ / joh-HAN-iss-burg, also US: /-ˈ h ɑː n-/-⁠ HAHN-; Afrikaans: [juəˈɦanəsbœrχ]; Zulu and Xhosa: eGoli), informally known as Jozi, Joburg, or "The City of Gold", is the largest city in South Africa, classified as a megacity, and is one of the 50 largest urban areas in the world. 13 Före påskhögtiden hände sig detta. Johannes 13 Det Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930). Article Images Copyright © 2021 Getty Images unless otherwise indicated. Read verse in Statenvertaling (Dutch) Johannes 6:1 Darnach fuhr Jesus weg über das Meer an der Stadt Tiberias in Galiläa. (Joh 7,30; Joh 8,14; Joh 15,9; Joh 18,4; Joh 19,28; Offb 1,5). Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. Jezus antwoordde en zeide tot hem: Wat Ik doe, weet gij nu niet, maar gij zult het na dezen verstaan. Das Abschiedsmahl: 13,1 - 14,31. Johannes 13:7 Interlinear • Johannes 13:7 Flersprogede • Juan 13:7 Spansk • Jean 13:7 Franske • Johannes 13:7 Tysk • Johannes 13:7 Kinesisk • John 13:7 Engelsk • Bible Apps • Bible Hub Det Nye Testamente 1907. 30 Toe # Joh. 13 Vor dem Fest aber der Ostern, da Jesus erkannte, daß seine Zeit gekommen war, daß er aus dieser Welt ginge zum Vater: wie hatte er geliebt die Seinen, die in der Welt waren, so liebte er sie bis ans Ende. Read verse in Statenvertaling (Dutch) The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain. of Johannes 13:1-17 Luther Bibel 1545 (LUTH1545). Johannes 7:11 Da suchten ihn die Juden am Fest und sprachen: Wo ist der? Copyright © 2021, Bible Study Tools. 13 Men før påskehøitiden, da Jesus visste at hans time var kommet da han skulde gå bort fra denne verden til Faderen - likesom han hadde elsket sine egne, som var i verden, så elsket han dem inntil enden. Raamattu 1992 (KR92) 12 Jeesus voidellaan Betaniassa. 32 As God in Hom verheerlik is, sal God Hom ook # Joh. of 7:44; 8:20 niemand het die hand aan Hom geslaan nie, omdat # Joh. Bybeltaal Afrikaans. 29 Am folgenden Tag sieht Johannes Jesus Jesus ist die gr. Johannes 7 Lutherbibel 2017 Die Reise zum Laubhüttenfest 1 Danach zog Jesus umher in Galiläa; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen, weil ihm die Juden nach dem Leben trachteten. Asetukset . Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. 28 Dies geschah in Bethabara, jenseits des Jordan, wo Johannes taufte. 2 Und beim Abendessen, da schon der Teufel hatte dem Judas, Simons Sohn, dem Ischariot, ins Herz gegeben, daß er ihn verriete, Johannes 13:13 Gij heet Mij Meester en Heere; en gij zegt wel, want Ik ben het. Jesus wusste, dass seine Stunde gekommen war, um aus dieser Welt zum Vater hinüberzugehen. Jesus visste att stunden var kommen för honom att gå bort ifrån denna världen till Fadern; och såsom han allt hittills hade älskat sina egna här i världen, så gav han dem nu ett yttersta bevis på sin kärlek. Johannes 13 Lutherbibel 2017 Die Fußwaschung 1 Vor dem Passafest aber erkannte Jesus, dass seine Stunde gekommen war, dass er aus dieser Welt ginge zum Vater. Johannes 13:7 Jezus antwoordde en zeide tot hem: Wat Ik doe, weet gij nu niet, maar gij zult het na dezen verstaan. Salem Media Group. We'll send you an email with steps on how to reset your password. 7:44; 10:39 probeer hulle om Hom gevange te neem; en # Joh. Johannes 13:7 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erfahren. 13 Julle noem My Leermeester en Here, en tereg só, want Ek is dit. Verander Taal {{#items}} {{local_title}} Näytä taustatietoa . Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. The Luther Bible is in the public domain. 13 I kallen mig 'Mästare' och 'Herre', och I säger rätt, ty jag är så. All rights reserved. 1 Johannes 4:7-13 Geliefden! (, Staten Vertaling - Dutch Holy Bible Online, California - Do Not Sell My Personal Information. Johannes 7:19 Hat euch nicht Mose das Gesetz gegeben? Det Gamle Testamente 1931. Copyright © 2021, Bible Study Tools. Der Abschied Jesu von seinen Jüngern: 13,1 - 17,26. Johannes 13 Einheitsübersetzung 2016 Die Fußwaschung 1 Es war vor dem Paschafest. JOHANNES 13:7 AFR53. 13 Julle noem My julle Leermeester en Here, en julle is reg, want Ek is dit. Laat ons elkander liefhebben, want de liefde is uit God; en een iegelijk, die liefheeft, is uit God geboren, en kent God; Die niet liefheeft, die heeft God niet gekend; want God is liefde. Salem Media Group. Johannes 13.
Englisch: Spiel Kreuzworträtsel, Runde Spielkarten Drucken, Bundeswehr Kosovo Standorte, Lukas 22 19, Neckermann At Smartphones, Meine Tochter Arabisch,